Bahasa yang Digunain di Berkas Lamaran Kerja: Bahasa Inggris atau Bahasa Indonesia? – Buat kalian yang lagi mau ngelamar pekerjaan pasti udah gak asing sama berbagai berkas wajib kayak CV, surat lamaran, portofolio, sampe cover letter. Tapi yang mungkin masih sering bikin bingung adalah: “Ini baiknya gue nyiapin berkas lamaran kerjanya pake bahasa apa, ya? Bahasa Indonesia atau bahasa Inggris?”
Ya siapa tau rekruternya juga mempertimbangkan kelayakan berkas laamran kerja kandidat dari penggunaan bahasanya. Terus, pertanyaan selanjutnya apakah semua perusahaan tuh emang ada aturan terkait penggunaan bahasa ini? Malah jadi makin bingung ygy~ Nah, biar gak bingung-bingung lagi dan biar proses ngelamar kerja bisa makin lancar, nih ada penjelasannya di artikel ini! Simak terus sampe kelar, yes.
1. Perhatikan Jenis Perusahaan
Berkas Bahasa Indonesia: Cenderung masih accpetable di perusahaan yang ada di level lokal atau daerah. Misalnya kayak pabrik atau UMKM. Biasanya mereka masih oke-oke aja dengan berkas lamaran kerja pelamar yang pake bahasa Indonesia. Soalnya kerjaannya pun gak terlalu menggunakan bahasa Inggris, baik antarpegawai ataupun pihak eksternal.
Berkas Bahasa Inggris: Lebih spesifik buat ngelamar ke perusahaan-perusahaan multinasional, startup, dan hampir semua perusahaan korporat yang berbasis di kota-kota besar, seperti Jakarta, Bandung, Surabaya. Kebanyakannya sih jenis perusahaan yang di-mention di atas tuh ada culture buat gunain bahasa Inggris di komunikasi formal. Emang sih gak 100% banget penggunaannya, tapi seenggaknya kalo mau berkomunikasi via email, materi presentasi, dst.
2. Level Kesulitan Pembuatan
Berkas Bahasa Indonesia: Karena bahasa Indonesia merupakan bahasa ibu, rasanya berkas lamaran berbahasa Indonesia akan jauh lebih mudah pembuatannya. But again, walaupun keliatannya mudah, tapi bukan berarti kita gak ngecek berkali-kali lagi dengan teliti. Justru karena bahasa Indonesia harus lebih hati-hati, soalnya rekruternya bakal paham betul sama apa yang kita tulis.
Berkas Bahasa Inggris: Banyak hal yang harus menjadi perhatian lebih, kayak grammar, typo, dan lain-lain. Dan kalo sampe banyak salah, bisa-bisa malah bikin rekruter ilfeel! Niatnya mau keliatan keren dan punya kemampuan bahasa asing, eh malah sebaliknya. Luangkan waktu tersendiri buat nyusun berkas lamaran kerja yang full menggunakan bahasa Inggris. Telaah betul-betul kalimat dan konteks di dalamnya, supaya ngebantu rekruter lebih paham sama berkas lamaran kerja kita, walaupun bahasa pengantarnya adalah bahasa asing.
3. Pertanggungjawaban sama HR/user
Berkas Bahasa Indonesia: Biasanya cocok buat lowongannya gak ngeharusin pelamar bisa berbahasa Inggris. Jadi pas tahap interview, pertanggungjawabannya bakal lebih mudah. Sebenarnya kayak udah ngasih ekspektasi duluan gitu lho ke rekruter kalo kita emang masih belum advanced kemampuan bahasa Inggrisnya. Keliatannya dari mana? Dari berkas lamaran kerja yang kita kirimin ke mereka.
Berkas Bahasa Inggris: Kalo kita nulis berkas pake bahasa Inggris, HR bakal nganggep kita udah lancar pake bahasa asing. Kan pas interview tuh kita bisa aja ditanya pake bahasa Inggris, nah artinya kita pun harus siap mempertanggungjawabkannya. Sebenarnya gak cuma buat interview, termasuk juga pas kerja nantinya.
4. Berdasarkan Pengumuman di Lowongan Pekerjaan
Berkas Bahasa Indonesia: Biasa masih bisa penggunaannya buat ngelamar ke lowongan yang pengumumannya menggunakan bahasa Indonesia. Bener-bener main di zona aman banget, deh. Kan lowongannya aja pake bahasa Indonesia, so gak apa-apa dong kalo berkas lamaran kerjanya juga pake bahasa Indonesia.
Berkas Bahasa Inggris: Lebih fleksibel lantaran bisa digunain buat ngelamar ke lowongan kerjaan berbahasa Indonesia dan/atau Inggris. Istilahnya sih biar lebih siap aja gitu. Mau di lowongan mana pun, berkas lamaran kerja kita bakal kepake. Dan gak harus capek-capek nerjemahin ke bahasa Indonesia dan gitu juga sebaliknya.
Eh, terus perusahaan lebih suka yang mana, nih?
Dilansir dari Kompas.com, menurut Pakar Career Development−Audi Lumbantoruan, Perusahaan ternyata lebih suka sama berkas (CV) yang berbahasa Inggris. Soalnya, itu jadi nilai plus buat pelamar dan bakal nunjukkin minat bahasa asing si pelamar. Tapi, bukan berarti berkas berbahasa Indonesia jadi lebih buruk, ya. Kalo kita udah mastiin berkas (CV) kita sesuai aturan, ditambah isi atau kontennya yang menarik, berkas (CV) berbahasa Indonesia juga bakal bisa jadi sama baiknya dengan yang berbahasa Inggris! Intinya, daripada terlalu fokus di mikirin bahasa yang digunain di berkas lamaran kerja, mending fokus ke kualitasnya.
Nah, sebelum bikin CV berbahasa Indonesia maupun bahasa Inggris, jangan lupa perhatiin hal-hal ini, ya!
First thing first, baca dengan seksama aturan yang ditulis di pengumuman lowongan kerja. Biasanya, di pengumuman lowongan kerja ada informasi penggunaan bahasa. Kalian bisa lihat lagi supaya ngehindarin kesalahan di berkas kalian. Nah, kalo masih belum paham juga, bisa tanya ke pihak rekruter melalui email. Oh ya, Kalo CV kalian mau ATS Friendly, mending pake bahasa Inggris biar lolos seleksi sistem. Dilansir dari CNBC.com, menurut penelitian yang dilakukan oleh perusahaan Preptel asal Jerman, ternyata cuma 25% CV yang masuk tools ATS, dan sisanya tereliminasi!
Baca juga di sini: Apa Itu CV ATS Friendly yang Efeknya Dahsyat Buat Ngelamar Kerja?
Terus, mau apa pun itu bahasanya, jangan lupa buat bener-bener cek tata penulisan bahasanya. Misalnya, kalo di bahasa Inggris, perhatiin deh grammar-nya udah sesuai sama tenses gak sih, terus ada yang typo gak? Pun di bahasa Indonesia kan ada PUEBI, nah dicek juga, tuh.
Jangan-jangan masih ada kata tidak baku di dalam berkas lamaran kerja kita. Terlepas dari bahasa apa yang kita gunain, kita tetep harus membuat isi berkas lamaran pekerjaan sebagus dan selengkap mungkin supaya kita juga bisa lebih cepet dapet kerjaan yang diinginkan. As simple as that.
Oh ya, jangan lupa follow Ziliun buat konten menarik lainnya seputar pengembangan diri, anak muda, dan karir!